lunes, 2 de febrero de 2009

Guerra al contramor

En estos tiempos que corren,
como entonces,
de guerra y desamor,
como ahora,
hagámosle la "guerra al contramor"
como dijera Julio Huasi,
el poeta del pueblo,
el poeta de mirada triste,
vencido finalmente por el cansancio o la desesperanza,
y cuyas palabras quiero rescatar hoy.

El “juglar de la revolución”. Así llamaron en los 60 al poeta argentino Julio Ciesler. Desde los albores de su vocación de poeta y periodista, optó por estar del lado de los marginados y cambió su apellido europeo por uno indígena, que en mapudungun significa “la casa de todos”. Así era él, tenía su casa abierta a todo el mundo, aunque sólo fuera para compartir un pedazo de pan y un mate.

Increíble de los dulces nombres
Julio Huasi

digo todo tu olor lo llevo entre la noche
ser tu poeta tu voz tu aire en armas
sabés vos lo sabés bajo todos los disfraces
fui más que un cantor fui un cantamor
que desbuitren los accesos al amor a tu nombre
te haré reina de la tempestad y sus alondras
para que en tu cuello florezca la liberación
que sangre un nombre de mujer entre mis labios en guerra
para amar hay que jugarse hay que batirse amando
parirán los tambores la caricia más pura
guerra al mundo viejo guerra al contramor
por vos por el amor por lo que más quieran
poesía o muerte amor o muerte venceremos


Mind Games
John Lennon

We're playing those mind games together / Jugamos estos juegos mentales juntos

Pushing the barriers planting seeds / superando barreras, plantando semillas

Playing the mind guerrilla / jugando a la guerrilla mental

Chanting the Mantra peace on earth / cantando el Mantra de la paz sobre la tierra

We all been playing those mind games forever / Hemos jugado estos juegos mentales siempre

Some kinda druid dudes lifting the veil / como aquellos tipos druidas descorriendo el velo

Doing the mind guerrilla / haciendo la guerrilla mental

Some call it magic the search for the grail / algunos la llaman magia a la búsqueda del grial

Love is the answer and you know that for sure / el amor es la solución y tú lo sabes a ciencia cierta

Love is a flower you got to let it grow / el amor es una flor y tienes que dejarlo florecer

So keep on playing those mind games together / así que sigan jugando esos juegos mentales juntos

Faith in the future out of the now / con fe en el futuro, nacida del ahora

You just can't beat on those mind guerrillas / no se puede atinar contra los guerrilleros mentales

Absolute elsewhere in the stones of your mind / el vacío absoluto en las piedras de tu mente

Yeah we're playing those mind games together / sí, jugamos esos juegos mentales juntos

Projecting our images in space and in time / proyectando nuestras imágenes en el espacio y el tiempo

Yes is the answer and you know that for sure / “sí” es la respuesta y lo sabes a ciencia cierta

Yes is surrender you got to let it go / “sí” es entregarse, tienes que dejarte fluir

So keep on playing those mind games together / así que sigan jugando esos juegos mentales juntos

Doing the ritual dance in the sun / bailando la danza ritual bajo el sol

Millions of mind guerrillas / millones de guerrilleros mentales

Putting their soul power to the karmic wheel / poniéndole el poder de sus almas a la rueda kármica

Keep on playing those mind games together / sigan jugando esos juegos mentales juntos

Raising the spirit of peace and love / elevando el espíritu de la paz y el amor

(I want you to make love, not war / quiero que hagas el amor y no la guerra

I know you've heard it before) / sé que lo has escuchado antes

©Centro del corazón por la traducción


15 comentarios:

Lena yau dijo...

Siempre el amor...

Te dejo un abrazo, Giuddita!

Gabiprog dijo...

Que al menos las palabras nos recuerden donde estan los cauces de la humanidad.

Un abrazo!
:)

hombrepez dijo...

¡Qué intenso!


Un abrazo.

TORO SALVAJE dijo...

A esa guerra me apunto.

Besos.

Carmen Conde Sedemiuqse dijo...

El AMOR
Besos y amor
je

Yurena Guillén dijo...

Totalmente de acuerdo, Giuddita. Tienes un aliado más. Un beso grande.

Marina Judith Landau dijo...

No conocía a Julio Huasi, gracias, mil gracias por compartirlo. Una maravilla este post, la música una inyección de buena onda (gracias por la traducción)
Como siempre, me voy de acá con el alma más luminosa.
Un abrazo fuerte fuerte.

Giuditta dijo...

Sí, Lena, siempre el amor.
Abrazos para ti con amor.

Gracias, Gabi. Las palabras y la energía que les ponemos.
Un fuerte abrazo

Hola, Hombrepez. Gracias por tu comentario. Me identifico intensamente con estas palabras de Huasi y de Lennon.
Un abrazo de bienvenida

Giuditta dijo...

Me alegra que te apuntes, Toro. Es una conquista diaria la del corazón, desde adentro hacia afuera.
Besos amorosos

Sede, querida. Amor con mayúsculas, así es.
Besos y amor para ti

Gracias, Yurena, eres una aliada de lujo. Por eso vale la pena.
Besos grandes para ti

Giuditta dijo...

Marina, querida. Me alegra que te haya gustado Huasi. Yo lo conozco por mi ex compañero, pero los pocos textos que tengo los rescaté de internet porque no se lo publica ya.
Rescato la canción de Lennon porque no se la conoce tanto en el mundo hispano parlante.
Abrazos muy fuertes para ti

-Silencio- dijo...

Buena canción... no había pasado por acá... en algún momento recibí comentario tuyo en un blog que ya no "existe"... Bueno te sigo leyendo ... te dejo la nueva dir. www.utopiasinfinitas.blogspot.com

alfonso dijo...

:
Un verdadero placer pasear por tu blog

Un beso
_____________________________
CristalRasgado & LaMiradaAusente
_____________________________

Carver dijo...

Que el amor florezca y no deje espacio para el desamor.

muchos besos

Marina Judith Landau dijo...

Sólo pasaba, nuevamente a dejarte mi abrazo.

mas de mi que de... lirio dijo...

Hoy no te leo, estoy por acostar al peque pero vengo corriendo a decirte que aun resisto esto y lo que venga.
Gracias y millones de besos.